Translate

miércoles, 23 de noviembre de 2011

A una señal mía (Segunda aclaración)

(Respondo de nuevo a Andrea)

Yo no sé lo que harán los otros ni respondo por los otros. Pero tengo en cuenta el sentir de los otros. Y no veo adecuado hablar en este foro de asuntos que no sean semióticos. No me parece adecuado herir susceptibilidades y crear diferencias que no sean productivas. Los promotores de la Revolución Cultural Proletaria en China, que tienen en su haber más de 66.000 asesinatos, eran partidarios de poner un cuadro rojo en todos los estamentos de la vida. Creían que no había asunto que no estuviera teñido por la ideología y por la lucha de clases. Eso se llama absolutismo y es una de las bases del extremismo. Que puedan haber análisis semióticos de hechos políticos e ideológicos, de eso no tengo duda. Yo mismo y en este foro los he hecho. Te aclaré mi intención y mi propósito  para este foro. Si tú tienes otras intenciones y otros propósitos, no seré yo quien se oponga a ellos. Adelante.


Y si tus preguntas quedan sin respuestas, no serán por mi causa.  Yo he hecho mi aporte, haz tú el tuyo y adelántanos algunas de esas respuestas. No creo que nadie esté obligado a responder a las preguntas que otro le formule. Tal vez las preguntas no estén bien formuladas, ya sea por falta de precisión o porque no sean lo suficientemente extensas para sospechar que se busca. Y si me equivoco en esta última apreciación, sácame de dudas. Te estaré agradecido.


No hay comentarios:

Publicar un comentario